martes, 6 de agosto de 2013

DISNEY

Cuando tenía 15 años soñaba con este viaje: ¡Los 15 en Disney! Pero como soy muy paciente y se que todo lo que uno desea llega en la vida con un poco de esfuerzo y sacrificios tuve mis: ¡25 en Disney! Ni diez, ni veinte ni treinta años hacen diferencia si conservamos el niño que todos tenemos dentro. Ver a las princesas, el castillo y demás personajes de los cuentos que marcaron mi niñez me llenó de alegría. 
    Ya grandecita puedo decir que detrás de todo hay una empresa,  pero su producto es tan maravilloso que no me voy a detener en eso. Solo destaco que siempre es preferible, incluso, vender amor y alegría, antes que armas cargadas de odio.
    Tuve el agrado de compartir esos días con una gran amiga: Tye,  juntas fuimos como niñas otra vez, disfrutando de cada atracción. El clima de Orlando no es el mejor en Julio, pero estando en Disney no importa! 

When I was 15 years old I used to dream with this trip: My 15 in Disney! But, since I'm very patient and I know that everything we want and desire in life come to us by working hard and doing some sacrifices, I've got my: 25 in Disney! Neither ten nor twenty nor thirty years cam make any difference if we keep that child inside of us alive. Seeing the princess, the castle and the other characters from the fairy tails that built my identity during my childhood made me really happy. 
    Now that I'm older I can tell that there's a company behind everything , but its product is so wonderful that I'm not going to talk about it. I just want to say that it's always better to sell love and happiness rather than guns loaded with hate. 
    I was blessed to enjoy those days with a very nice friend: Tye, both of us togethere were like little girls again, enjoying every attraction. The weather in Orlando is not the best in July but in Disney, who cares! 

www.camilavictoria.com









                              




 www.camilavictoria.com